쇼핑몰 쇼핑몰 대화/게시판 대화/게시판 포탈 포탈

CCIDO : 마케팅·광고·쇼핑·패션·연애·힙·문화

Login | Join

블로그 글

전체기사

치도플랫폼

검색어: it
배너 이미지
7

일본어 7강

펼쳐보기

상황: 식당에서 주문하기

오늘 목표: 추천 물어보기 → 주문 → 추가 주문/물 요청을 말한다.

  • 핵심 1: おすすめは なんですか? (추천은 뭐예요?)

  • 핵심 2: 〜を ください (〜 주세요)

  • 핵심 3: みずを ください (물 주세요)


다이얼로그

A(직원)

일본어: いらっしゃいませ。なんめいさまですか?

로마자: Irasshaimase. Nanmei-sama desu ka?

한국어 발음: 이랏샤이마세. 난메이사마 데스카?

: 어서 오세요. 몇 분이세요?

  • なんめいさま = 몇 분(인원)

B(손님)

일본어: ふたりです。

로마자: Futari desu.

한국어 발음: 후타리데스.

: 두 명입니다.

  • ふたり(二人) = 두 명

A

일본어: メニューを どうぞ。

로마자: Menyū o dōzo.

한국어 발음: 메뉴-오 도-조.

: 메뉴 여기요(보세요).

  • どうぞ = (건넬 때) 여기요/그러세요

B

일본어: おすすめは なんですか?

로마자: Osusume wa nan desu ka?

한국어 발음: 오스스메와 난데스카?

: 추천은 뭐예요?

  • おすすめ = 추천

  • なんですか = 뭐예요?

A

일본어: このラーメンが にんきです。

로마자: Kono rāmen ga ninki desu.

한국어 발음: 코노 라-멘가 닌키데스.

: 이 라멘이 인기예요.

  • この = 이

  • にんき(人気) = 인기

B

일본어: じゃあ、これを ひとつ ください。

로마자: Jā, kore o hitotsu kudasai.

한국어 발음: 자-, 코레오 히토츠 쿠다사이.

: 그럼 이거 하나 주세요.

  • これを = 이것을

  • ひとつ = 하나

  • ください = 주세요

B

일본어: それと、ぎょうざも おねがいします。

로마자: Sore to, gyōza mo onegaishimasu.

한국어 발음: 소레토, 교-자모 오네가이시마스.

: 그리고, 교자도 부탁합니다.

  • それと = 그리고/그것과

  • 〜も = ~도

A

일본어: はい。おのみものは?

로마자: Hai. Onomimono wa?

한국어 발음: 하이. 오노미모노와?

: 네. 음료는요?

  • おのみもの(お飲み物) = 음료(정중)

B

일본어: みずを ください。

로마자: Mizu o kudasai.

한국어 발음: 미즈오 쿠다사이.

: 물 주세요.

  • みず(水) = 물


패턴 정리(3개만)

  • おすすめは なんですか? = 추천은 뭐예요?

  • 〜を ください。 = ~ 주세요

  • それと、〜も おねがいします。 = 그리고 ~도 부탁합니다


암기 문장 5개(테스트에 그대로 나옵니다)

  1. 몇 분이세요?

  2. 추천은 뭐예요?

  3. 그럼 이거 하나 주세요.

  4. 그리고 교자도 부탁합니다.

  5. 물 주세요.


오늘의 요약

  • 인원: なんめいさまですか / ふたりです

  • 추천: おすすめはなんですか

  • 주문: 〜をください / それと〜もおねがいします

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

6

일본어 6강

펼쳐보기

상황: 쇼핑할 때(가격/사이즈/색)

오늘 목표: 이거 얼마예요? → 사이즈 있어요? → 이거 입어봐도 돼요?를 말한다.

  • 핵심 1: いくらですか? (얼마예요?)

  • 핵심 2: 〜は ありますか? (~ 있어요?)

  • 핵심 3: しちゃくしても いいですか? (입어봐도 돼요?)


다이얼로그

A(손님)

일본어: すみません。これ、いくらですか?

로마자: Sumimasen. Kore, ikura desu ka?

한국어 발음: 스미마센. 코레, 이쿠라데스카?

: 죄송한데요. 이거 얼마예요?

  • これ = 이것

  • いくらですか = 얼마인가요?

B(직원)

일본어: 3,000円(えん)です。

로마자: Sanzen-en desu.

한국어 발음: 산젠엔 데스.

: 3,000엔입니다.

  • 〜円です = ~엔입니다

A

일본어: Mサイズは ありますか?

로마자: Emu saizu wa arimasu ka?

한국어 발음: 에무 사이즈와 아리마스카?

: M 사이즈 있어요?

  • ありますか = 있어요?

B

일본어: はい、あります。ほかの いろも ありますよ。

로마자: Hai, arimasu. Hoka no iro mo arimasu yo.

한국어 발음: 하이, 아리마스. 호카노 이로모 아리마스요.

: 네, 있어요. 다른 색도 있어요.

  • ほかの = 다른

  • いろ(色) = 색

  • 〜も = ~도

A

일본어: しちゃくしても いいですか?

로마자: Shichaku shite mo ii desu ka?

한국어 발음: 시차쿠시테모 이이데스카?

: 입어봐도 괜찮을까요?

  • しちゃく(試着) = 시착, 입어보기

  • 〜してもいいですか = ~해도 되나요?

B

일본어: はい、どうぞ。こちらです。

로마자: Hai, dōzo. Kochira desu.

한국어 발음: 하이, 도-조. 코치라데스.

: 네, 그러세요. 여기입니다.

  • どうぞ = (권유) “그러세요/하세요”

  • こちらです = 여기예요(이쪽입니다)

A

일본어: じゃあ、これに します。

로마자: Jā, kore ni shimasu.

한국어 발음: 자-, 코레니 시마스.

: 그럼 이걸로 할게요.

  • 〜にします = ~로 할게요(결정)


패턴 정리(3개만)

  • これ、いくらですか? = 이거 얼마예요?

  • 〜は ありますか? = ~ 있어요?

  • 〜しても いいですか? = ~해도 되나요?


암기 문장 5개(테스트에 그대로 나옵니다)

  1. 이거 얼마예요?

  2. 3,000엔입니다.

  3. M 사이즈 있어요?

  4. 입어봐도 괜찮을까요?

  5. 그럼 이걸로 할게요.


오늘의 요약

  • 가격: いくらですか

  • 재고/사이즈/색: 〜はありますか / ほかのいろもあります

  • 허락: 〜してもいいですか

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

5

일본어 5강

펼쳐보기

상황: 약속 잡기(언제/어디서/가능해?)

오늘 목표: 시간 제안 → 가능/불가 → 대안 제시를 말한다.

  • 핵심 1: いつ あいてる? (언제 시간 돼?)

  • 핵심 2: 〜でも いいよ (~도 괜찮아)

  • 핵심 3: じゃあ、〜に しよう (그럼 ~로 하자)


다이얼로그

A

일본어: こんど、ひま?

로마자: Kondo, hima?

한국어 발음: 콘도, 히마?

: 다음에 시간 있어?

  • こんど = 다음에/이번에

  • ひま(暇) = 한가함, 시간 있음

B

일본어: うん。いつ あいてる?

로마자: Un. Itsu aiteru?

한국어 발음: 응. 이츠 아이테루?

: 응. 언제 시간 돼?

  • いつ = 언제

  • あいてる(空いてる) = 비어있다, 시간 있다

A

일본어: どようびの ごご、どう?

로마자: Doyōbi no gogo, dō?

한국어 발음: 도요-비노 고고, 도-?

: 토요일 오후 어때?

  • どようび(土曜日) = 토요일

  • ごご(午後) = 오후

  • どう? = 어때?

B

일본어: いいよ。なんじが いい?

로마자: Ii yo. Nanji ga ii?

한국어 발음: 이이요. 난지가 이이?

: 좋아. 몇 시가 좋아?

  • いいよ = 좋아/괜찮아

  • なんじ(何時) = 몇 시

A

일본어: さんじでも いい?

로마자: Sanji demo ii?

한국어 발음: 산지도모 이이?

: 3시라도 괜찮아?

  • 〜でもいい? = ~라도 괜찮아?

  • さんじ(3時) = 3시

B

일본어: うん、だいじょうぶ。

로마자: Un, daijōbu.

한국어 발음: 응, 다이조-부.

: 응, 괜찮아.

  • だいじょうぶ(大丈夫) = 괜찮아/문제없어

A

일본어: じゃあ、えきの まえで あおう。

로마자: Jā, eki no mae de aō.

한국어 발음: 자-, 에키노 마에데 아오-.

: 그럼 역 앞에서 만나자.

  • じゃあ = 그럼

  • まえ(前) = 앞

  • あおう(会おう) = 만나자(의지/제안)

B

일본어: いいね。たのしみ!

로마자: Ii ne. Tanoshimi!

한국어 발음: 이이네. 타노시미!

: 좋다. 기대돼!

  • いいね = 좋네

  • たのしみ = 기대돼/기대


패턴 정리(3개만)

  • いつ あいてる? = 언제 시간 돼?

  • 〜でも いい? / 〜でも いいよ = ~라도 괜찮아?

  • じゃあ、〜で あおう = 그럼 ~에서 만나자


암기 문장 5개(테스트에 그대로 나옵니다)

  1. 언제 시간 돼?

  2. 토요일 오후 어때?

  3. 3시라도 괜찮아?

  4. 그럼 역 앞에서 만나자.

  5. 기대돼!


오늘의 요약

  • 시간 물어보기: いつ あいてる?

  • 제안/대안: 〜どう? / 〜でもいい?

  • 약속 확정: じゃあ、〜で あおう

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

배너 이미지
4

일본어 4강

펼쳐보기

상황: 길 묻기(역/화장실/가게)

오늘 목표: 어디 있나요? → 어떻게 가요? → 감사합니다를 말한다.

  • 핵심 1: 〜は どこですか? (~는 어디인가요?)

  • 핵심 2: どうやって いきますか? (어떻게 가나요?)

  • 핵심 3: まっすぐ / みぎ / ひだり (곧장/오른쪽/왼쪽)


다이얼로그

A(관광객)

일본어: すみません。

로마자: Sumimasen.

한국어 발음: 스미마센.

: 실례합니다(죄송한데요).

  • 말 걸 때/미안할 때 둘 다 쓰는 만능 표현

B(현지인)

일본어: はい、なんですか?

로마자: Hai, nan desu ka?

한국어 발음: 하이, 난데스카?

: 네, 뭐죠?

  • なんですか = 무엇인가요?

A

일본어: えきは どこですか?

로마자: Eki wa doko desu ka?

한국어 발음: 에키와 도코데스카?

: 역은 어디인가요?

  • えき(駅) = 역

  • どこですか = 어디인가요?

B

일본어: ここから まっすぐです。

로마자: Koko kara massugu desu.

한국어 발음: 코코카라 맛스구데스.

: 여기서부터 곧장입니다.

  • ここから = 여기서부터

  • まっすぐ = 곧장

A

일본어: どうやって いきますか?

로마자: Dō yatte ikimasu ka?

한국어 발음: 도-얏테 이키마스카?

: 어떻게 가나요?

  • どうやって = 어떻게

  • いきますか(行きますか) = 가나요?

B

일본어: つぎの しんごうを みぎに まがってください。

로마자: Tsugi no shingō o migi ni magatte kudasai.

한국어 발음: 츠기노 신고-오 미기니 마갓테 쿠다사이.

: 다음 신호등에서 오른쪽으로 꺾어 주세요.

  • つぎの = 다음

  • しんごう(信号) = 신호등

  • みぎ(右) = 오른쪽

  • まがってください = 꺾어 주세요

A

일본어: ありがとうございます。

로마자: Arigatō gozaimasu.

한국어 발음: 아리가토- 고자이마스.

: 감사합니다.

  • ありがとう(친근)보다 더 정중

B

일본어: どういたしまして。

로마자: Dōitashimashite.

한국어 발음: 도-이타시마시테.

: 천만에요.

  • 감사 인사에 대한 답례


패턴 정리(3개만)

  • 〜は どこですか? = ~는 어디인가요?

  • どうやって いきますか? = 어떻게 가나요?

  • 〜てください = ~해 주세요


암기 문장 5개(테스트에 그대로 나옵니다)

  1. 실례합니다(죄송한데요).

  2. 역은 어디인가요?

  3. 여기서부터 곧장입니다.

  4. 다음 신호등에서 오른쪽으로 꺾어 주세요.

  5. 감사합니다.


오늘의 요약

  • 말 걸기: すみません

  • 질문: 〜はどこですか / どうやっていきますか

  • 방향: まっすぐ, みぎ, ひだり

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

3-20260213

일본어 3강

펼쳐보기

상황: 카페에서 주문하기

오늘 목표: 주문 → 사이즈/온도 → 계산(이거로 주세요)를 말한다.

  • 핵심 1: 〜を ください (〜 주세요)

  • 핵심 2: ホット / アイス (뜨거운/차가운)

  • 핵심 3: これで おねがいします (이걸로 할게요)


다이얼로그

A(직원)

일본어: いらっしゃいませ。

로마자: Irasshaimase.

한국어 발음: 이랏샤이마세.

: 어서 오세요.

  • 가게에서 손님에게 하는 고정 인사

B(손님)

일본어: コーヒーを ひとつ ください。

로마자: Kōhī o hitotsu kudasai.

한국어 발음: 코-히-오 히토츠 쿠다사이.

: 커피 하나 주세요.

  • コーヒー = 커피

  • ひとつ = 하나(세는 말)

  • ください = 주세요

A

일본어: ホットに しますか、アイスに しますか?

로마자: Hotto ni shimasu ka, aisu ni shimasu ka?

한국어 발음: 홋토니 시마스카, 아이스니 시마스카?

: 뜨거운 걸로 하실래요, 아이스로 하실래요?

  • 〜にしますか = ~로 하시겠어요?

B

일본어: アイスで おねがいします。

로마자: Aisu de onegaishimasu.

한국어 발음: 아이스데 오네가이시마스.

: 아이스로 부탁합니다.

  • 〜で = ~로(선택/결정)

A

일본어: サイズは どうしますか?

로마자: Saizu wa dō shimasu ka?

한국어 발음: 사이즈와 도-시마스카?

: 사이즈는 어떻게 하실래요?

  • どうしますか = 어떻게 하실래요?/뭘로 하실래요?

B

일본어: M(エム)で いいです。

로마자: Emu de ii desu.

한국어 발음: 에무데 이이데스.

: M으로 괜찮아요.

  • いいです = 괜찮아요/좋아요

A

일본어: お会計(かいけい)は 480円(えん)です。

로마자: Okaikei wa yonhyaku hachijū-en desu.

한국어 발음: 오카이케이와 욘햐쿠 하치쥬-엔 데스.

: 계산은 480엔입니다.

  • お会計 = 계산

  • 〜円です = ~엔입니다

B

일본어: これで おねがいします。

로마자: Kore de onegaishimasu.

한국어 발음: 코레데 오네가이시마스.

: 이걸로 할게요(이걸로 부탁합니다).

  • これ = 이것

  • これで = 이걸로(결제/선택 마무리)


패턴 정리(3개만)

  • 〜を ください。 = ~ 주세요

  • 〜で おねがいします。 = ~로 부탁합니다(선택 확정)

  • これで おねがいします。 = 이걸로 할게요(마무리)


암기 문장 5개(테스트에 그대로 나옵니다)

  1. 커피 하나 주세요.

  2. 뜨거운 걸로 하실래요, 아이스로 하실래요?

  3. 아이스로 부탁합니다.

  4. M으로 괜찮아요.

  5. 이걸로 할게요.


오늘의 요약

  • 주문: 〜を ください

  • 선택: ホット / アイス, 〜で おねがいします

  • 마무리: これで おねがいします

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

1

일본어 1강

펼쳐보기

상황: 처음 만났을 때 인사하기

오늘 목표: 인사 → 이름 말하기 → 잘 부탁한다를 자연스럽게 말한다.

핵심 1: はじめまして (처음 뵙겠습니다)

핵심 2: わたしは〜です (저는 ~입니다)

핵심 3: よろしくおねがいします (잘 부탁드립니다)


다이얼로그

A

일본어: はじめまして。

로마자: Hajimemashite.

한국어 발음: 하지메마시테.

뜻: 처음 뵙겠습니다.

はじめまして = 처음 뵙겠습니다(처음 인사할 때 고정 표현)

B

일본어: はじめまして。わたしはミンです。

로마자: Hajimemashite. Watashi wa Min desu.

한국어 발음: 하지메마시테. 와타시 와 민 데스.

뜻: 처음 뵙겠습니다. 저는 민입니다.

わたし(私) = 나, 저

は = (주제 표시) “~은/는”

です = ~입니다(정중체)

A

일본어: わたしはccido(チド)です。

로마자: Watashi wa ccido desu.

한국어 발음: 와타시 와 치도 데스.

뜻: 저는 치도입니다.

이름만 바꿔서 그대로 쓰면 되는 패턴

B

일본어: ccidoさん、よろしくおねがいします。

로마자: Ccido-san, yoroshiku onegaishimasu.

한국어 발음: 치도상, 요로시쿠 오네가이시마스.

뜻: 치도님, 잘 부탁드립니다.

さん = ~님(호칭)

よろしくおねがいします = 잘 부탁드립니다(처음/부탁/협업/인사 전반)

A

일본어: こちらこそ、よろしくおねがいします。

로마자: Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.

한국어 발음: 코치라 코소, 요로시쿠 오네가이시마스.

뜻: 저야말로 잘 부탁드립니다.

こちらこそ = 저야말로(상대 인사/부탁에 받는 표현)


패턴 정리(3개만)

はじめまして。 = 처음 뵙겠습니다(첫 인사 고정)

わたしは 〇〇 です。 = 저는 〇〇입니다(이름/직업 가능)

よろしくおねがいします。 = 잘 부탁드립니다(만능 인사/부탁)

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

배너 이미지
justin-bieber-story-of-god

저스틴 비버 Justin Bieber STORY OF GOD 가사 해석

펼쳐보기

업로드 이미지

Before the first shadow that touched our hearts, there was only light

우리 마음에 첫 그림자가 드리워지기 전, 세상에는 오직 빛만 있었다

I'm not just talking about the sunlight that would filter through the canopy like liquid gold, warm on my skin

나는 단지 나뭇잎 사이로 금빛 액체처럼 스며들어 내 피부를 따뜻하게 감싸던 햇살만을 말하는 게 아니다

I'm talkin' about life, like air itself tasted sweet, like honey in rain, everything hummed

나는 삶 자체를 말하고 있다, 공기마저 달콤하게 느껴지고 비 속의 꿀처럼 모든 것이 울려 퍼지던 순간을

The garden wasn't just the place we lived, it breathed with us

그 정원은 우리가 사는 장소가 아니라, 우리와 함께 숨 쉬는 존재였다

There was no fear here, fear hadn't even been invented yet (Oh, ooh)

이곳에는 두려움이 없었다, 두려움이라는 개념조차 만들어지지 않았었다

A lion, a massive creature, would lean its heavy head into my touch

사자, 거대한 그 존재가 내 손길에 무겁게 머리를 기대곤 했다

Everything was connected, everything was exactly as it was meant to be (Ooh)

모든 것이 연결되어 있었고, 모든 것은 있어야 할 그대로였다

And even, when I look at her, I finally understand what God meant when he said, "Very good" (Oh)

그리고 그녀를 바라볼 때, 나는 하나님이 “참 좋다”고 말씀하신 뜻을 비로소 이해하게 된다

And then, there's Him, it's the cool of the day, that's when he comes

그리고 그분이 계신다, 하루 중 서늘한 그때, 그분이 오시는 순간

You always know when he's near

그분이 가까이 계시면 우리는 항상 알 수 있다

The air, it changes, expected (Oh, oh, oh)

공기가 변한다, 마치 기대하고 있었다는 듯

Like the atmosphere itself is leaning into

마치 대기 자체가 앞으로 기울어오는 듯한 느낌

We hear the sound first, not heavy footsteps, but the shifting of the atmosphere

우리는 먼저 소리를 듣는다, 무거운 발소리가 아니라 공기가 움직이는 소리였다

A weight of goodness moving through the trees

선함의 무게가 나무 사이를 지나가는 듯한 소리

And we run, we run towards the sound (Oh, oh, oh)

그리고 우리는 달린다, 그 소리를 향해 달려간다

His voice, it isn't just sound

그분의 목소리는 단순한 소리가 아니다

It's a foundation of everything

그것은 모든 것의 기초였다

When he speaks it's warm, resonant, it vibrates in my chest (Oh, why?)

그가 말씀하실 때 그것은 따뜻하고 울림이 있으며 내 가슴 깊숙이 진동을 일으킨다

They talk about the colors of the water, where the monkeys chatter so much, but it means to be us

사람들은 물빛이 어떻고, 원숭이들이 떠드는 소리를 말하지만, 그것이 바로 우리 존재의 일부였다

There's no gap between us, no hesitation, no hiding, it's complete

우리 사이에는 틈이 없었다, 머뭇거림도 숨김도 없는 완전함 그 자체였다

It's a feast, right? Everywhere you look, tastes the explosion in your mouth

이곳은 축제나 다름없었다, 어디를 보아도 입안에서 폭발하는 듯한 풍성함뿐이었다

We're completely free, except in the centre the tree of knowledge of good and evil (Ooh)

우리는 완전히 자유로웠다, 단지 중앙에 있는 선악과 나무만 제외하고

It's the only boundary line in the world without walls

그것은 세상에서 벽 없이 존재하는 유일한 경계선이었다

God is very clear, don't touch it, the day you eat it, you die (Oh, oh, oh)

하나님은 분명히 말씀하셨다, 그것을 만지지 말라, 먹는 날에는 반드시 죽으리라

"Die", the word just hangs in the air, it means nothing to us (Ooh, oh, oh)

“죽는다”라는 말은 공기 중에 떠 있을 뿐, 우리에게 아무 의미도 없었다

We trust it, of course we do

우리는 그 말씀을 믿었다, 당연히 그랬다

But I find myself near it more often than I admit, it's stunning (Ooh, oh, oh)

하지만 나는 인정하길 꺼리지만 그 나무 근처에 자주 있었다, 그것은 놀라울 만큼 아름다웠다

The fruit looks different, doesn't just look delicious, it looks wise

그 열매는 달라 보였다, 단지 맛있어 보이는 것이 아니라 지혜로워 보였다

Eve, one day by the tree, and there's this voice, smooth like polished stone

어느 날 이브가 나무 곁에 있었고, 매끄럽고 다듬어진 돌처럼 부드러운 목소리가 들려왔다

It belongs to the serpent, the most clever, the most beautiful of them all

그 목소리는 뱀의 것이었다, 가장 영리하고 가장 아름다운 존재

He doesn't show it, he doesn't threaten, he just asks a question

그는 드러내지도, 위협하지도 않고 단지 질문 하나를 던졌다

"Did God really say you can't eat from any tree?"

“하나님이 정말 아무 나무의 열매도 먹지 말라고 하셨느냐?”

It's a simple question, but it shifts the entire world on its axis

단순한 질문이지만, 이 한 문장이 세상의 축을 흔들었다

Suddenly, the God who gave us everything, sounds restrictive (Ooh, oh)

갑자기 우리에게 모든 것을 주신 하나님이 제한적인 분처럼 들리기 시작했다

The serpent tells me I will die (Ooh, oh)

뱀은 나에게 내가 죽을 거라 말한다

Tells me my eyes will be opened, that'll be like God (Ooh, oh)

내 눈이 열리고 하나님과 같이 될 것이라고 말한다

That's the lure, it's not rebellion, dissension, it's the promise of more (Ooh, oh)

그게 유혹이다, 반항도 불만도 아니라 ‘더 많은 것’을 주겠다는 약속이었다

He makes it sound like God is holding out on us

그는 하나님이 우리에게 중요한 것을 숨기고 있다고 느끼게 만들었다

The fruit is heavy on my hand, its skin is smooth, cool to the touch (Ooh, I [?], yeah)

열매는 내 손에 묵직했고, 껍질은 매끄럽고 차갑게 느껴졌다

The tension is unbearable, imbibed

그 긴장은 견딜 수 없을 만큼 깊이 스며들어 있었다

The taste isn't just sweet or bitter, it tastes like everything at once

그 맛은 달거나 쓰기만 한 것이 아니라 모든 맛이 한꺼번에 느껴졌다

The world tilts, she brings it to me, her eyes are wild (And it's wild)

세상이 기울고, 그녀가 열매를 내게 가져왔다, 그녀의 눈은 광기로 흔들렸다

My gut screams that, "This is wrong" (There's no pain [?])

내 직감은 이것이 잘못되었다고 비명을 지르고 있었다

My partner, my reflection, she is still standing (Oh my)

나의 동반자, 나의 또 다른 모습인 그녀는 여전히 서 있었다

I trust her more than I trust the voice of God, I eat (Oh my)

나는 하나님의 음성보다 그녀를 더 신뢰했고, 나는 먹었다

And instantly, the light fractures (Oh my God)

그리고 즉시, 빛이 산산이 부서졌다

It's like a mirror, shattering inside my soul

마치 거울이 내 영혼 안에서 산산조각 나는 듯했다

The air turns cold (Oh my God), I look at Eve, and she looks at me

공기가 차갑게 식고, 나는 이브를 바라보고, 그녀도 나를 바라본다

And for the first time, I mean really for the first time

그리고 생전 처음으로, 진정 처음으로

I see we are exposed, vulnerable, naked (And I said, "Oh my God")

우리가 드러나 있고, 연약하며, 벌거벗었다는 것을 깨달았다

This is shame, we scrambled, panicked (I said, "Oh my God")

이것이 바로 수치였다, 우리는 당황해 허겁지겁 움직였다

We grabbed these big, rough, fig leaves, stitchin' them together (I said, "Oh my God")

우리는 크고 거친 무화과 잎을 움켜쥐어 엮기 시작했다

They scratched my skin, they covered nothing (I said, "Oh my God")

그 잎들은 내 피부를 긁었고, 아무것도 가릴 수 없었다

And then we hear it, His footsteps

그리고 우리는 들었다, 그분의 발걸음 소리를

The sound that used to mean love, that used to mean safety (Oh my, Oh my God)

사랑의 소리였고, 안전을 의미하던 그 소리가

Now means dread, absolute dread (Oh my God)

이제는 공포, 절대적인 두려움이 되었다

We run, we hide in the thickest, darkest bush we could find (Oh my God), holding our breath

우리는 도망쳐 가장 두껍고 어두운 덤불 속에 숨으며 숨을 죽였다

And then His voice, it's not angry, not shouting, it's worse, it's heartbroken, "Where are you?"

그리고 들려오는 그분의 목소리, 화난 것도 아니고 고함도 아니고, 더 끔찍하게도 마음이 찢어진 목소리였다. “너는 어디 있느냐?”

He knows exactly where we are physically

그분은 우리가 어디 있는지 육체적으로는 정확히 알고 계신다

He's asking where we've gone relationally

그분은 우리가 ‘관계적으로’ 어디로 사라졌는지를 묻고 계신 것이다

Where we stand, trembling, covered in itchy leaves

우리는 떨며 가려운 잎사귀로 몸을 가린 채 서 있었다

The question comes, gentle, but firm, "What have you done? Did you eat the fruit?"

질문은 부드럽지만 단호했다. “네가 무엇을 했느냐? 너는 그 열매를 먹었느냐?”

Is this where the fracture deepens? The break spreads?

이곳이 바로 균열이 깊어지고, 파괴가 번져가는 순간이었다

I look at the woman I love, and point, "It is the woman you gave me! I blame her! I blame Him!"

나는 내가 사랑하는 여자를 바라보고 손가락질하며 말했다. “당신이 내게 주신 여자 때문입니다! 그녀의 탓입니다! 당신의 탓입니다!”

And I point to the serpent, he tricked me

그리고 나는 뱀을 가리키며, 그가 나를 속였다고 말했다

The blame shifts faster and faster, we throw responsibilities anywhere, but ourselves

책임은 점점 더 빠르게 옮겨지고, 우리는 우리 자신 외의 모든 곳에 책임을 던졌다

And the verdict comes down that the world is broken now, because we broke it

그리고 판결이 내려졌다 — 세상은 이제 부서졌다, 우리가 그것을 깨뜨렸기 때문이다

The ground will fight us, Earth will be a battle

땅은 우리와 싸울 것이며, 삶은 전쟁이 될 것이다

Relationships will be complex, painful, and death

관계는 복잡하고 아프게 될 것이고, 죽음이 찾아오게 될 것이다

That word we didn't understand now, has a shape, it has our shape

우리가 이해하지 못했던 그 단어가 이제 형태를 갖게 되었고, 그것은 곧 우리의 모습이었다

But then the strangest moment, he kneels down, he takes an animal

그러나 가장 이상한 순간이 찾아왔다, 그분이 무릎을 꿇고 한 동물을 데려오셨다

One of the creatures Adam named

아담이 이름 지어주었던 생명체 중 하나였다

It's the first death we witnessed, and he makes clothes for our skins that are heavy

우리가 목격한 첫 번째 죽음, 그는 그것으로 무거운 가죽옷을 만들어주셨다

And they smell of loss, and they cover the shame

그 옷은 상실의 냄새를 풍겼지만, 우리의 수치를 가려주었다

The fig leaves was our idea, the covering is his

무화과 잎은 우리의 선택이었지만, 가죽옷은 그의 선택이었다

It's this terrifying tender moment, he's judging us, yes, but he hasn't abandoned us

그것은 무섭고도 동시에 다정한 순간이었다, 그는 우리를 심판하셨지만 버리지는 않으셨다

But we can't stay, we've chosen knowledge over intimacy

하지만 우리는 더 이상 머물 수 없었다, 우리는 친밀함보다 지식을 선택해버렸기 때문이다

He walks us to the edge of the garden

그는 우리를 정원의 끝까지 데려가셨다

The air gets thinner out here, the ground is hard on my feet

밖의 공기는 더 희박하고, 땅은 발에 딱딱하게 느껴졌다

As we take that final step out of Eden, he looked back

우리가 에덴에서 마지막 발걸음을 내딛는 순간, 나는 뒤를 돌아보았다

And it's overwhelming, a celestial being

그리고 그것은 압도적인 광경이었다, 천상의 존재가 서 있었다

An angel blazing with light and fire, holding a sword that spun like it's a whirlwind

빛과 불로 타오르는 천사가 회오리바람처럼 회전하는 칼을 들고 있었다

The gates slammed shut with a sound that echoes across the universe

문이 닫히는 소리는 우주 전체에 울려 퍼지는 듯했다

We're outside, it's cold, the sun is setting

우리는 밖에 있었고, 춥고, 해는 지고 있었다

We lost a paradise, we lost an unbroken connection, we broke the world

우리는 낙원을 잃었고, 끊어지지 않은 연결을 잃었고, 세상을 부숴버렸다

And that's how the silence began, the separation

그리고 그렇게 침묵이 시작되었고, 분리의 시간이 시작되었다

But as we walked away into the dust, and the thorns we carried

그러나 우리가 먼지와 가시 속을 걸어가면서

A strange promise with us would whisper from God about a coming savior

기묘한 약속이 우리 곁에 속삭였다 — 오실 구원자에 대한 하나님의 약속이었다

Someone who would crush the serpent's head

뱀의 머리를 짓밟을 그분

The door to the garden was closed

정원의 문은 닫혔지만

But the Story of God was just beginning

하나님의 이야기는 이제 시작되려 하고 있었다


업로드 이미지

#저스틴비버 #JustinBieber #저스틴비버신곡 #저스틴비버해석 #저스틴비버곡 #저스틴비버가사 #저스틴비버뮤직 #저스틴비버스토리오브갓 #스토리오브갓 #팝송추천 #팝송해석 #영어가사해석 #팝송의미 #가사뜻 #음악해석 #팝송분석 #팝송리뷰 #뮤직스토리 #해외가수 #해외팝송 #영어노래해석 #뮤직컬처 #팝음악소개 #팝송감상 #팝송명곡 #신곡소개 #팝송추천곡 #영어팝송 #뮤직해석 #음악감상

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

tyla-water

타일라 Tyla | Water 가사해석

펼쳐보기

Make me sweat, make me hotter

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat, make me hotter

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Normally

보통은

I can keep my cool, but tonight I'm wildin'

차분함을 유지하는데, 오늘 밤은 나도 미쳐가

I'ma be (yeah)

나는 오늘

In a dangerous mood, can you match my timing? (Mm, mm)

위험한 기분이야, 너도 내 템포를 맞출 수 있어?

Telling me (yeah)

나에게 말하잖아

That you really 'bout it, why try hide it? Ooh

너 정말 준비돼 있다며, 왜 숨기려고 해?

Talk is cheap, so show me

말만으론 부족해, 그러니 보여줘

That you understand how I like it

내가 원하는 방식을 네가 이해한다는 걸

Can you blow my mind?

내 마음을 완전히 뒤흔들 수 있어?

Set off my whole body

내 온몸을 깨울 수 있어?

If I give you my time (ooh)

내 시간을 너에게 준다면

Can you snatch my soul from me?

내 영혼까지 가져갈 수 있어?

I don't wanna wait, come take it

기다리고 싶지 않아, 와서 가져가

Take me where I ain't been before

내가 가보지 못한 곳으로 데려가줘

Can you blow my mind?

내 마음을 완전히 뒤흔들 수 있어?

Set off my whole body, whole body

내 온몸을 깨워줘, 온몸을

Make me sweat, make me hotter

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat, make me hotter

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Hopefully

바라건대

You can last all night, don't get too excited (ooh)

너가 밤새 버틸 수 있길, 너무 흥분하진 말고

Oh, privacy (mm)

그래, 둘만의 공간에서

You ain't gotta go nowhere, you can stay inside it

아무 데도 갈 필요 없어, 여기 안에만 있으면 돼

Can you blow my mind? (Oh)

내 마음을 완전히 뒤흔들 수 있어?

Set off my whole body

내 온몸을 깨울 수 있어?

If I give you my time (if I give you my time)

내 시간을 너에게 준다면

Can you snatch my soul from me?

내 영혼까지 가져갈 수 있어?

I don't wanna wait, come take it

기다리고 싶지 않아, 와서 가져가

Take me where I ain't been before (before)

내가 가보지 못한 곳으로 데려가줘

Can you blow my mind?

내 마음을 완전히 뒤흔들 수 있어?

Set off my whole body, whole body (hey boy)

내 온몸을 깨워줘, 온몸을

Make me sweat, make me hotter (hotter)

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat (sweat), make me hotter (hotter)

나를 땀나게 하고, 더 뜨겁게 해줘

Make me lose my breath, make me water (make me sweat)

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat, make me hotter (hotter)

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat (sweat), make me hotter (hotter)

나를 땀나게 하고, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat, make me hotter

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

Make me sweat, make me hotter

나를 땀나게 해, 더 뜨겁게 만들어줘

Make me lose my breath, make me water

내 숨을 멎게 하고, 나를 흘러내리게 해줘

#Tyla #타일라 #Water #워터 #타일라Water #타일라노래 #타일라음악 #타일라곡추천 #팝송 #팝송추천 #팝여가수 #여가수추천 #신곡추천 #해외음악 #해외여가수 #아프로비츠 #아프로팝 #댄스곡추천 #리듬좋은노래 #감성팝송 #중독성강한노래 #분위기좋은노래 #팝송해석 #음악감상 #노래추천 #해외팝추천 #빌보드음악 #여가수음악 #핫한노래 #요즘노래추천

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

taylor-swift-cancelled

테일러 스위프트 Taylor Swift CANCELLED! 가사 해석

펼쳐보기

업로드 이미지

You thought that it would be okay, at first

처음엔 괜찮을 거라고 생각했지

The situation could be saved, of course

상황을 구할 수 있을 거라 믿었고

But they'd already picked out your grave and hearse

하지만 그들은 이미 네 무덤과 장례차를 골라놨던 거야

Beware the wrath of masked crusaders

가면을 쓴 십자군들의 분노를 조심해

Did you girl-boss too close to the sun?

여왕처럼 너무 높이 날아 해를 건드렸니?

Did they catch you having far too much fun?

너무 재밌게 사는 걸 그들이 알아챘니?

Come with me, when they see us, they'll run

나랑 가자, 그들이 우리를 보면 도망갈 거야

Something wicked this way comes

사악한 무언가가 이쪽으로 오고 있어


Good thing I like my friends cancelled

다행히 난 “캔슬된” 친구들이 좋거든

I like 'em cloaked in Gucci and in scandal

구찌 입고 스캔들 끼고 있는 애들이 좋아

Like my whiskey sour

내 위스키 사워처럼

And poison thorny flowers

독을 품은 가시 장미처럼

Welcome to my underworld

내 언더월드에 온 걸 환영해

Where it gets quite dark

꽤 어두워지는 곳이지

At least you know exactly who your friends are

적어도 누가 진짜 친구인지 확실히 알게 돼

They're the ones with matching scars

똑같은 상처를 가진 사람들이니까


It's easy to love you when you're popular

네가 인기 있을 땐 널 사랑하기 참 쉽지

The optics click, everyone prospers

겉모습만 좋아 보이면 모두가 번영해

But one single drop, you're off the roster

하지만 한 번만 삐끗하면, 명단에서 바로 삭제야

"Tone deaf and hot, let's fuckin' off her"

“무감각하고 예쁜 척, 그냥 없애버리자고”

Did you make a joke only a man could?

남자만 할 수 있는 농담이라도 했어?

Were you just too smug for your own good?

너무 잘난 척한 게 문제였을까?

Or bring a tiny violin to a knife fight?

칼부림에 작은 바이올린이나 들고 왔니?

Baby, that all ends tonight

자기야, 그런 건 오늘로 끝이야


Good thing I like my friends cancelled (cancelled)

다행히 난 “캔슬된” 친구들이 좋아 (캔슬된)

I like 'em cloaked in Gucci and in scandal (yeah)

구찌 입고 스캔들 끼고 있는 애들이 좋아 (그래)

Like my whiskey sour

내 위스키 사워처럼

And poison thorny flowers

독을 품은 가시 장미처럼

(Honey) welcome to my underworld

(허니) 내 언더월드에 온 걸 환영해

It'll break your heart

여긴 네 마음을 부숴놓을 거야

At least you know exactly who your friends are

적어도 누가 네 편인지 확실히 알게 돼

They're the ones with matching scars

똑같은 상처를 가진 사람들이니까


They stood by me

그들은 내 곁을 지켜줬어

Before my exoneration

내 결백이 증명되기 전부터

They believed I was innocent

내가 무죄라고 믿어줬지

So I'm not here for judgment, no, ooh

그래서 난 심판하러 온 게 아냐, 전혀

But if you can't be good, then just be better at it

착할 수 없다면, 그걸 더 잘하기라도 해

Everyone's got bodies in the attic

모두 다 다락방에 시체 하나쯤은 있잖아

Or took somebody's man

아니면 남의 남자 하나쯤 뺏었겠지

We'll take you by the hand

우리가 네 손을 잡아줄게

And soon you'll learn the art of never getting caught

곧 들키지 않는 예술을 배우게 될 거야


It's a good thing I like my friends cancelled

다행히 난 “캔슬된” 친구들이 좋아

(You know that) I like 'em cloaked in Gucci and in scandal

(알잖아) 구찌와 스캔들을 두른 애들이 좋아

I like my whiskey sour

내 위스키 사워처럼

And poison thorny flowers (ooh)

독을 품은 가시 장미처럼 (우우)

Yeah, it's a good thing I like my friends cancelled (cancelled)

그래, 다행히 난 “캔슬된” 친구들이 좋아 (캔슬된)

I salute you if you're much too much to handle

너무 감당하기 어려운 사람이라면 내가 경의를 표해

Like my whiskey sour (I like it)

내 위스키 사워처럼 (난 좋아해)

And poison thorny flowers (I love it)

독을 품은 가시 장미처럼 (난 사랑해)

Can't you see my infamy loves company?

내 악명이 동지를 좋아한다는 게 안 보여?

Now they've broken you like they've broken me

그들이 날 부쉈듯, 너도 부쉈지

But a shattered glass is a lot more sharp

하지만 산산조각 난 유리는 훨씬 더 날카로워

And now you know exactly who your friends are

그리고 이제 진짜 친구가 누군지 확실히 알겠지

You know who we are

우리가 누군지 알잖아

We're the ones with matching scars

우린 똑같은 상처를 가진 사람들이야

업로드 이미지

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

배너 이미지
no-title-3e7d83

로봇 시대에는 어떤 배터리가 어울릴까?

펼쳐보기

전고체 배터리, 꺼진 불씨는 ‘로봇’에서 다시 붙을까

2023년에 「1%를 읽는 힘」에서 전고체 배터리 이야기를 꺼낸 뒤, 시장의 관심은 한동안 식은 듯 보였다. 하지만 최근 흐름을 보면 “전기차 중심의 전고체”라는 단일 시나리오가 아니라, 휴머노이드 로봇이라는 새로운 수요처가 등장하면서 판이 다시 정리되는 느낌이 든다.

앞부분은 전고체 배터리의 기본 개념 복습이지만, 중간중간 최근의 변화(로드맵/경쟁구도/수요처 전환)를 같이 엮어 업데이트해본다.

업로드 이미지


1) 전고체 배터리의 핵심: “액체를 고체로 바꾼다”는 단순함

전고체(All-Solid-State) 배터리는 말 그대로 배터리 내부의 전해질을 ‘액체’가 아닌 ‘고체’로 바꾸는 개념이다.

현재 주력인 리튬이온(삼원계 등) 배터리는 대체로 다음 네 가지로 구성된다.

  • 양극

  • 음극

  • 분리막

  • 전해질(대부분 액체)

업로드 이미지

기존 배터리는 양극과 음극이 직접 닿으면 사고로 이어질 수 있어 분리막이 필요하고, 액체 전해질은 온도 변화나 충격에 의해 누액·손상이 생길 여지가 있다. 그래서 셀을 모듈로 감싸고, 모듈을 다시 팩으로 감싸는 안전 설계가 커진다.

반면 전해질이 고체가 되면,

  • 전해질 자체가 분리막 역할을 일부 담당할 수 있고

  • 구조가 더 단단해져 누액 기반 리스크가 줄어들며

  • 안전 설계를 “상대적으로” 간소화할 여지가 생긴다

이게 전고체가 단순히 ‘좋은 배터리’가 아니라, 배터리 팩 구조 전체를 다시 설계하게 만드는 기술이라고 보는 이유다.

업로드 이미지


2) 왜 “용량이 2배” 같은 말이 나오는가

전고체 배터리의 기대 포인트는 단순히 재료가 바뀌는 게 아니라, 패키징(분리막/모듈/팩 등 안전장치)이 차지하던 공간을 줄여 같은 면적에 더 많은 활물질(양극/음극)을 넣을 수 있다는 점이다.

요약하면 이런 논리다.

  • 기존 배터리: 안전장치 비중이 크다

  • 전고체: 안전장치 축소 가능성이 생긴다

  • 결과: 같은 면적/부피에서 활물질 비중이 커져 용량이 늘어난다

여기에 음극재로 리튬금속까지 적용 가능해지면, 용량 확장 여지가 더 커진다(물론 이 구간은 기술 난이도가 높다).

업로드 이미지


3) 전고체의 갈림길: 산화물계 vs 황화물계

전고체는 크게 산화물계황화물계로 나뉘는데, 여기서 시장의 포커스가 갈린다.

  • 산화물계: 소형 전자기기(예: 무선 이어폰) 쪽에 상대적으로 먼저 적용되기 쉽다는 평가

  • 황화물계: 더 큰 용량을 노릴 수 있어, 전기차 같은 대형 배터리로 가려면 사실상 이 축이 중요해진다는 관점

즉 “전고체가 뜬다”가 아니라, 어떤 계열이 어떤 시장을 먼저 뚫느냐가 핵심이 된다.



4) 기술 난제의 1차 해법: “빈틈 없이 채우는 공정”과 적층

전고체의 대표 난제 중 하나는, 고체 전해질을 빈틈 없이 채우는 문제다. 액체는 주입이 쉽지만, 고체 분말은 공극(빈 공간)이 생기기 쉽다. 이 공극은 성능과 안정성 모두에 악영향을 준다.

그래서 전고체는 ‘재료’만큼이나 공정 기술이 중요해진다.

이 지점에서 “정밀 적층/코팅 기술” 같은 반도체 공정 노하우가 언급되는 이유가 생긴다. 단순한 비유가 아니라, 고체층을 안정적으로 형성하는 방식이 결국 제조 경쟁력이 되기 때문이다.


5) 로드맵 경쟁: 2027~2028의 의미

로드맵은 흔히 “계획은 계획”으로 취급되지만, 전고체는 계획이 곧 투자·공급망·파일럿 운영과 연결되기 때문에 무시하기 어렵다.

  • 특정 기업은 파일럿 라인 구축과 샘플 생산을 진행

  • 로드맵상 양산 목표 시점을 2027년 전후로 제시

  • 경쟁사(일본/중국 등)도 2027~2028 구간을 전후해 상용화를 언급

여기서 중요한 건 “누가 먼저”가 아니라, 누가 ‘양산 품질’과 ‘원가’를 같이 잡느냐다.


6) 마지막 숙제는 가격일 가능성이 높다

전고체가 기술적으로 유망하다는 논의는 오래됐다. 문제는 결국 원가다.

  • 황화물계에서 핵심 소재(예: 황화리튬 Li₂S)는 비싸다

  • 추가적인 코팅/활물질 처리 등 공정도 원가를 밀어 올릴 수 있다

  • 결과적으로 “성능은 좋아도 가격이 2배 수준이면 시장이 버티냐”가 남는다

즉, 전고체의 본질은 “기술 가능성”이 아니라 경제성으로 넘어가고 있다.


7) 그런데 시장이 바뀌었다: 전기차가 아니라 ‘휴머노이드 로봇’

여기서 재미있는 변화가 하나 생긴다.

전고체는 원래 전기차 중심으로 기대를 받았는데, 최근엔 휴머노이드 로봇이 새로운 수요처로 떠오를 가능성이 커졌다.

휴머노이드는 구조상 배터리 탑재 공간이 제한되고, 소형화·경량화·고밀도화가 매우 중요하다.

또 하나는 “가격보다 작동시간”의 우선순위가 달라질 수 있다는 점이다.

  • 서빙 로봇(바퀴형)은 정해진 루틴, 상대적으로 낮은 에너지 소모

  • 공장/가정 투입형 휴머노이드는 연속 동작, 에너지 소모가 크다

  • 배터리 교체로 운영은 가능하지만, 결국 다운타임(멈추는 시간)이 비용으로 돌아온다

로봇은 사람과 달리 “잠깐 쉬었다가 다시”가 곧바로 생산성 저하로 이어진다.

그래서 가격이 좀 비싸도, 작동시간이 2배가 되면 경제성이 역전될 수 있다는 논리가 생긴다.

전기차는 배터리 가격이 차량 원가에 크게 영향을 주고, 가격 민감도가 높다. 반면 로봇은 “작동시간/충전·교체 운영/생산성”이 수익모델과 직접 연결되니, 전고체의 높은 가격이 상대적으로 덜 치명적일 수 있다.

업로드 이미지


결론: 전고체의 불씨는 ‘로봇’에서 다시 살아날 수 있다

전고체 배터리는 한동안 관심 밖으로 밀려난 것처럼 보였지만, 전기차 단일 목표가 아니라 휴머노이드 로봇이라는 새로운 시장 변수가 등장하면서 다시 볼 가치가 생겼다.

정리하면 이렇게 본다.

  1. 기술은 “가능성”에서 “공정·양산”의 단계로 넘어가는 중

  2. 승부는 결국 가격(원가)에서 갈릴 확률이 높음

  3. 그런데 로봇 시장은 가격보다 작동시간/운영 효율이 더 중요해질 수 있음

  4. 그래서 전고체의 경제성이 로봇에서 먼저 증명될 가능성이 있다

꺼진 불도 다시 볼 필요가 있다. 전고체는 ‘전기차 배터리’가 아니라, 로봇 배터리로 먼저 대중화될 수 있다는 시나리오가 현실적인 떡밥으로 떠오르고 있다.

검색어 "it"(이)가 content에 포함되었습니다.

핵심 키워드

이슈 19

사람의 일자리는 어디로 갈까

그것이 알고싶다 pd 외모 어떻길래?! 시청자들 난리난 이유(그알 피디)

살림남 1호 커플 지상렬 신보람 결별 위기?! 어이없는 방송 자막

나무처럼 조선의 사랑꾼 윤정수 와이프, 류시원 아내가 너무 부러운 이유(이아영 원진서)

솔로지옥5 최종커플 최미나수 이성훈 선택 이유 금수저 집안 배경

주술회전 등장인물 순수한 특급 주술사 전투력 순위 TOP 6

50명 채용 공고가 보여준 것: 현대차 자율주행의 ‘전략 전환’ 체크리스트

시간이 없다는 가장 완벽한 거짓말

막스 베르스타펜은 누구인가 | F1 현역 최강 드라이버의 모든 것

샤를 르끌레르는 누구인가?

'센과 치히로' 결말포함

이터널션샤인 | 결말해석

노인을 위한 나라는 없다 | 결말해석

세븐 | 은퇴를 앞둔 형사와 철학을 품은 연쇄살인마[결말포함]

데어 윌 비 블러드 | 결말포함 해석

멀홀랜드 드라이브 - [그 사람은 날 사랑했을까?, 결말포함 완전해석]

대표작 2편 내리 개봉! 올 겨울, 양조위 팬들은 좋겠네 - 아시아투데이

故 데이비드 린치 감독 1주기 감독전 열린다

만약에 우리 리뷰 | 그 당시 우리들의 연애 이야기